Sign In
Back

On The Apprehension Of Plural Form(s?)

Wikipedia has this to say on the plural of "octopus".

Please note, I am not apprehensive, although I feel I ought to be.

The Oxford English Dictionary (2008 Draft Revision)[38] lists "octopuses", "octopi", and "octopodes" (in that order), labelling "octopodes" 'rare' and noting that "octopi" derives from the apprehension that octōpus is a second declension Latin noun, though it is not. The book further maintains that if the word were native to Latin, it would be third declension octōpēs (plural: octōpedes) after the pattern of pēs ("foot", plural pedēs).[39] The original Latin word for octopus and other similar species is polypus, from Greek polýpous (πολύπους, "many-footed"); again, usually the inappropriate plural polypī is used instead of polypodēs.

rleyton

@rleyton

Glasgow based geek with a running habit.

10
Stories

Similar Stories

Comments & Feedback (4)

But what about the plural of opus?

Part of the very thorough research process I adhere to. coughs

Up its arse, you mean?

Ah, the perils of applying a Greek plural to a Latin root, or vice versa... Octopus, being Greek, warrants a Greek root.... Opus, however, is Latin and therefore does not take a Greek root, therefore opi is just nonsense, rather try opera: qv:http://en.wiktionary.org/wiki/opus